|
We have prepared the check list below to help you get the best quote
for the translation most appropriate for your needs and budget. We hope
you find it useful.
If you are unclear about anything or need help we are here to help
you. Simply call us on +52 (55)5562-3459 or click
here and we'll call you completely free of charge and without obligation.
Contents
Approximately how many words does the document you
need translating contain?
Which type of translation do you need?
When is your deadline?
What format is your document currently in?
How would you like your translated document to be
presented back to you?
Which language(s) do you need your document translating
into?
How complex is your document?
What level of specialist knowledge is required?
Approximately how many words does the document you
need translating contain?
Word count is one of the most important elements in working out the
cost and time required to complete your translation. We must have
at least a good idea of how many words you will need translating before
we can give you an accurate quote.
Unlike some companies, Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A.
de C.V. never quote based
on the number of words/characters in the target (or 'finished') document
and are suspicious of those who do. Why would you want to give your
supplier an incentive to produce 'sloppy', overly long winded text?
If your document is in Microsoft Word format, you can find out how
many words your document contains very easily. Simply go to the "File"
menu and select the "Properties" option and check the "Statistics"
tab. Word automatically counts the words as shown in the example below.
Caution: Microsoft Word does not count words which are in text boxes
or graphics. We have special software which can do this and will be
happy to analyse your document for you.

If your document is not in Word format, don't worry, we have tools
which can estimate the number of words in almost any document (even
hand-written ones and websites) quickly and easily.
Back to top
Which type of translation do you need?
What is the ultimate purpose of the translation? Do you want to use
it in-front of your customers or is it purely for internal or personal
use? Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A. de C.V. offers three types of translation to satisfy
every need and budget.
Back to top
When is your deadline?
We can almost always meet your deadlines, no matter how demanding
however it is important that we have a good idea of when you need
the translation as tight deadlines can sometimes affect the price
we have to charge.
Back to top
What format is your document currently in?
It's important that we know what format your original document is
in. Is it in a machine readable format such as Microsoft Word or PDF
or is it hand-written, typed or faxed?
Back to top
How would you like your translated document to be
presented back to you?
We can supply documents as standard computer files and regular hard-copy
quickly and easily. We can also provide documents in special file
formats or on film as required by printing bureaus to produce business
cards and office stationary.
Back to top
Which language(s) do you need your document translating
into?
Which language pair (or pairs) do you need you document translating
into? We are used to handling large projects requiring multiple languages
pairs but the number of language pairs required obviously affects
the time and cost of the work.
Back to top
How complex is your document?
Is your document simple plain text or does it contain complex tables,
diagrams and other graphic which need translating? We can translate
all types of documents but the more complex the original document
then the more time and effort will be required. This extra time and
effort will be reflected in the price charged.
Back to top
What level of specialist knowledge is required
If your document is highly technical or specialist in nature we want
to be absolutely sure we place the work with someone who is qualified
and experienced in the subject matter. That is why we always ask to
see a sample (or, if possible, the whole document) before quoting.
We take confidentiality very seriously and are happy to sign any commercial
non-disclosure agreement (NDA) you deem appropriate. If you don't
have a standard NDA then we can even supply you with an NDA template
free of charge.
Back to top
|