| HOME | SITEMAP | SERVICES | PROJECT MANAGEMENT | LANGUAGES | SUBJECTS | FAQs | CONTACT |

No machine or automatic translation can rival the quality of that done by a professional and qualified translator.......
Babylon.com, an established company of online dictionaries, glossaries and on line translator has started a campaign in favor of human translations, being these the only ones warranting a coherent, contextual and meditated translation.

 

 

We are updating this and other pages. Please accept our apologies for this.  
 

 

Thanks for your interest in CAS.

 

We are dedicated to translate between the following languages English-Spanish, Spanish-English,

German-Spanish, Spanish-German, English-German, and German-English.

 

Since we are working with a program called TRADOS, everything that is translated is kept in

a translation memory, which substantially reduces costs for small repetetive translations or

large translationsThe following will tansmit you some ideas:

 

New words                                                              US$0.05/word

Words with 50% al 74% similarity in the sentence           $0.05/word

Words with  75% al 84% similarity in the sentence          $0.035word

Words with  85% al 94% similarity in the sentence          $0.035/word

Words with  95% al 99% similarity in the sentence          $0.018/word

Words with  100 % similarity in the sentence                   $0.018/word

Repetetive words within a sentence                                 $0.008/word

 

Compare our prices with those of our competition!